Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Think meanly of

  • 1 THINK MEANLY OF

    [V]
    CONTEMNO (-ERE -TEMPSI -TEMPTUM)

    English-Latin dictionary > THINK MEANLY OF

  • 2 meanly

    {'mi:nli}
    1. слабо, оскъдно, недостатъчно
    2. бедно, скромно
    MEANLY born от бедно/скромно семейство
    3. низко, безчестно, подло
    to think MEANLY of имам лошо мнение за
    * * *
    {'mi:nli} adv 1. слабо, оскъдно, недостатъчно; 2. бедно, скром
    * * *
    скромно; слабо; оскъдно; бедно; безчестно; недостатъчно; низко;
    * * *
    1. meanly born от бедно/скромно семейство 2. to think meanly of имам лошо мнение за 3. бедно, скромно 4. низко, безчестно, подло 5. слабо, оскъдно, недостатъчно
    * * *
    meanly[´mi:nli] adv 1. слабо, малко, оскъдно, недостатъчно; 2. бедно, бедняшко, сиромашко, скромно; \meanly born от скромно семейство; to think \meanly of имам лошо мнение за; 3. низко, безчестно, подло, долно.

    English-Bulgarian dictionary > meanly

  • 3 Meanly

    adv.
    Of degree: P. ταπεινῶς, P. and V. κακῶς
    Dishonourably: P. and V. αἰσχρῶς, κακῶς, πονηρῶς, φαύλως, γεννῶς.
    Poorly: P. and V. φαύλως, κακῶς.
    Stingily: P. γλισχρῶς, φειδωλῶς.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Meanly

  • 4 think

    1. I
    I think therefore I am я мыслю, следовательно я существую; are animals able to think? мыслят ли животные?; don't act without thinking ничего не делай /не предпринимай/, не подумав; let me (give me time to) think дайте мне (время) подумать /собраться с мыслями, поразмыслить, сосредоточиться/; I know what you are thinking я знаю, что /о чем/ вы думаете
    2. II
    think in some manner think logically (creatively, constructively, shrewdly, idly, etc.) мыслить /думать/ логично и т.д.; think so /as much, this way/ думать определенным образом; he thinks [in] this way он мыслит таким образом; I thought as much я так и думал; no two minds think alike все мы думаем по-разному; you must learn to think clearly вам надо учиться ясно мыслить; think harder подумай получше; think much lot/ много думать; if you were to think a little less and act a little more it would be better for all для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали; is he going to come? I don't think so он собирается приехать? think не думаю; just think! подумать только! think for some time let me think a moment дайте мне немного подумать /сосредоточиться/
    3. III
    think smth.
    1) think great (sad, evil, base, pleasant, etc.) thoughts быть полным великих и т.д. дум /мыслей/; think business постоянно думать о делах
    2) think no harm /no evil/ не думать /не иметь в виду, не предполагать/ чего-л. дурного; one would not have thought it никто бы об этом не подумал, это никому не пришло бы в голову
    4. V
    think smth., smb. smth. think it a shame (it a most interesting book, her a clever young lady, him an impolite fellow, etc.) считать, что это позор /это позорным/ и т.д.; think oneself a hero считать себя героем; he doesn't think it any trouble at all он не считает это затруднительным, он считает, что это совсем нетрудно
    5. VI
    think smth., smb. as having some quality think smth. strange (the lecture interesting, the matter very important, the affair unlawful, his success probable, the girl pretty, him right, etc.) считать что-л. странным и т.д.; do you think it likely? вы считаете это вероятным?; think him very powerful (them clever, oneself important, etc.) считать его очень могущественным и т.д.; think smth. as being of some quality to do smth. think it proper (unusual, necessary, strange, etc.) to say this (to go there, to take it, etc.) считать приличным и т.д. сказать это и т.д.; I don't think it wise to go there я считаю неблагоразумным идти туда; I thought it better to stay away (not to try, etc.) я считал, что лучше держаться подальше и т.д.
    6. VII
    think smb., smth. [to be] smth. think him to be a fool (him to be more straightforward, the girl more intelligent, the matter to be more delicate, etc.) считать его дураком и т.д.; do you think him very much to blame? вы считаете его очень виноватым?; I think it to correspond to facts я думаю /считаю/, что это соответствует фактам
    7. XI
    1) be thought about /of/ smth. it must (should, etc.) be thought about /of/ об этом нужно (следует и т.д.) (подумать; there are a number of things to be thought of before we come to a decision прежде, чем мы примем какое-либо решение, надо подумать /поразмыслить/ о ряде вещей /надо учесть ряд вещей/
    2) be thought of a new house (a motor саг, а winter holiday in the south, etc.) is not to /cannot/ be thought of о новом доме и т.д. думать нечего /и подумать нельзя/; such a thing is not to be thought of о таких вещах и мечтать нечего
    3) be thought [to be] in some state be thought dead (mad, richt, to be fair, to be lost, etc.) считаться умершим и т.д.; be thought to be smth. he is thought to be a scholar его считают ученым; it is thought to be a fraud считают, что это обман; be thought that it was thought that he would accept the position полагали /считали/, что он согласится на этот пост; be thought of in some manner he is well (highly) thought of о нем хорошо отзываются; it was thought of as impossible это считалось невозможным
    8. XIII
    think to do smth. think to deceive us (to escape punishment, to help you, to find a home with his daughter, to get a special favour, etc.) надеяться /собираться/ обмануть нас и т.д.; I never thought to find you here (to see you, to meet him again, etc.) я не подумал /никогда не думал/, что могу вас здесь застать и т.д.; think what to do next (how to help, etc.) думать о том, что делать дальше и т.д.
    9. XV
    think as having some quality think fit (proper, good, etc.) считать удобным и т.д.; do as you think best делайте, как вам кажется /вы считаете/ лучше; do not think ill of me не думайте обо мне плохо
    10. XVI
    1) think in smth. think in German (in a foreign language, etc.) думать /мыслить/ по-немецки и т.д.; think about /of/ smth. think about /of/ the matter (about that question, about /of/ everything, of many things, about smb.'s suggestion, about the problem, about /of/ the proposal, of such a possibility, etc.) (по)думать об этом деле и т.д., обдумывать это дело и т.д.; why don't you " about my offer before you make up your mind? вам не мешало бы взвесить /продумать/ мое предложение прежде, чем решать; what are you thinking about /of/? о чем вы думаете?; it is not worth thinking about об этом не стоит думать; when I least thought of it когда я меньше всего об этом думал; think (up)on smth. think on life (on the matter, upon life and death, on love, etc.) думать /размышлять/ о жизни и т.д.; there is one thing you ought to think on вам следует подумать об одной вещи
    2) think of /about/ smth., smb. think of old times (of home, about one's childhood days, about life in the mountains, of the accident, of her, etc.) думать /вспоминать/ о прошлом /о прежних временах/ и т.д.; I can't think of his name at the moment (of his address, of the right phrase, of the name of this place, etc.) я не могу сразу вспомнить его имя и т.д.; I can't think of the figures цифры /числа/ выпали у меня из памяти, я сейчас забыл цифры; I can't think of the right word мне не приходит в голову нужное слово
    3) think about /of/ smb. think about /of/ his mother (about one's friends, about the friends one has lost, of others, of other people first, etc.) думать /беспокоиться/ о своей матери и т.д.; I have my wife and family to think of мне надо подумать /позаботиться, побеспокоиться/ о жене и всей семье; he thinks only (too much) of himself, he thinks of no one but himself он думает только о себе; think about /of/ smth. think about /of/ smb. think feelings (of smb.'s plight, of their welfare, etc.) думать о чьих-л. чувствах и т.д., считаться с чьими-л. чувствами и т.д.; they think about nothing but clothes (about hair styles, about nothing but sport and pleasure, etc.) у них на уме только платья и т.д., они ни о чем другом, кроме платьев и т.д. не думают
    4) think of smth., smb. think of a way out of the difficulty (of some excuse to give them, of a word beginning with В, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc.) придумать выход из тяжелого положения и т.д.; I just didn't think of it мне это просто не пришло в голову, об этом-то я и не подумал; think of a number задумайте число; think of the danger (of the people who risk their lives, of the nerve of that fellow, of that man being there, etc.) подумать об опасности и т.д., представить /вообразить/ себе опасность и т.д.; I would never have thought of this possibility мне эта возможность не приходила в голову
    5) think of /about/ smth., smb. what do you think of this plan (of the idea, of my new dress. of our new car, of this man, about me, etc.)? что вы думаете /какого вы мнения/ об этом плане и т.д.?; what do you "think of his speech? как вам понравилась его речь?; I told him what I thought of him я высказал /сказал/ ему [все], что я о нем думаю; think of her as a friend (of her as still a child, of you as a replacement for the man who quit, of him as being tall, of golf as waste of time, etc.) считать ее другом и т.д., думать о ней, как о друге и т.д.; think well (highly, harshly, meanly, etc.) of smth., smb. быть хорошего и т.д. мнения о чем-л., ком-л.; I will not think so poorly of her я не хочу о ней так плохо думать; it depends how you think of it все зависит от того, как к этому отнестись || we thought better of it мы передумали /раздумали/
    11. XVII
    1) think before doing smth. think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc.) сначала подумать /взвесить/, а потом отвечать и т.д., подумать, прежде чем ответить и т.д.
    2) think about /of/ doing smth. think about moving to another house (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc.) подумывать о переезде /собираться переехать, строить планы о том, чтобы переехать/ в другой дом и т.д.; а girl thinks more of "looking nice" than a boy does девушки больше заботятся /думают/ о своей внешности, чем молодые люди; he would not (never) think of letting her go (of allowing it, of inviting them, of going unless he were invited, of saying such things about a lady, of doing such a thing, of allowing my children to stay out until this late hour, etc.) ему бы (никогда) не пришло в голову /он бы и не подумал/ отпустить ее и т.д.; the price is so high that I cannot think of buying it цена так высока, что я и мечтать не могу [, чтобы] купить это
    3) think about /of/ doing smth. what do you think about going to Spain (of going to the movies tonight, etc.)? как вы /что вы думаете/ насчет поездки в Испанию и т.д.?; what did they think of his playing (of her painting, of our singing, etc.)? что они думают /какого они мнения/ о его игре /о том, как он играет/ и т.д.?
    12. XVIII
    think to oneself he is not telling the truth, I thought to myself он лжет, подумал я про себя; he was thinking to himself how strange the children were он отметил про себя, какими странными были дети; think for oneself you must think for yourself ты должен решать сам; think oneself into some state think oneself silly довести себя раздумьями до отупения; he thought himself into a fever он так много думал, что заболел
    13. XXI1
    think smth. of (about) smb., smth. think unjust things of her думать о ней несправедливо; he thought the world of her он о ней был очень высокого мнения; I think very little of his work (of his abilities, about the new novel, of the teacher, etc.) я очень невысокого мнения о его работе и т.д.; I don't think much of him as a teacher я не высоко ставлю /ценю/ его как преподавателя || think it beneath one (smb.) to do smth. считать ниже своего (чьего-л.) достоинства что-л. сделать
    14. XXV
    1) think what... (why..., how..., etc.) think what she would do next (why he came, how to help, etc.) думать о том, что ей делать дальше и т.д.
    2) think how... (what...., where..., etc.) you can't think how pleased I was (how surprised he was, how glad I am, what he means, what a sharp tongue she has, why she left, where he is, etc.) вы не можете себе представить, как я был доволен и т.д.; think that... I never thought that he himself would come я никогда не думал /не ожидал/, что он сам придет; [only] to think that he is twenty (that I should be let off so early, etc.) подумать только, что ему всего двадцать и т.д.
    3) think [that] think [that] you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc.) думать /полагать, считать/, что вы умны и т.д.; what do you think I ought to do? как вы думаете, что мне следует делать?; I think I'll go now я, пожалуй, пойду; ну, я пошел; it is going to rain, I think мне кажется, будет дождь; it will be better, don't you think, to start early? не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?; think before you do smth. think carefully before you answer (before you begin, before you accept, etc.) хорошенько подумай, прежде чем отвечать и т.д.
    15. XXVII1
    think of what... think of what I've said (of what I told you, of what this means, etc.) подумай о том /над тем/, что я сказал и т.д.; think of what might have happened думать о том, что могло случиться

    English-Russian dictionary of verb phrases > think

  • 5 κατεσμίκρυνται

    κατά-σμικρύνω
    think meanly of: perf ind mp 3rd sg
    κατά-σμικρύνω
    think meanly of: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)
    κατά-σμικρύνω
    think meanly of: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατεσμίκρυνται

  • 6 лош

    1. (недобър, отрицателен, зъл) bad (comp. worse, super, worst), ill, evil, wicked, foul, nasty, dark, vicious, maleficent
    ам. mean
    лош език bad/foul language
    имам лош език be foul-mouthed/-tongued
    държа лош език към abuse, call (s.o.) names
    говоря лоши работи за speak ill of
    лош нрав ill-nature, a nasty temper
    с лоша кръв (за кон) vicious
    имам лош нрав be ill-/bad-tempered, be vicious
    лошо държане bad behaviour, misconduct, misbehaviour
    имам лошо държане be ill-mannered
    лошо име a bad name
    ползувам се с лошо име have a bad name
    лоша слава ill fame, notoriety, disrepute
    лоши дела bad/dark deeds
    лоши пътища прен. evil ways
    лоши чувства ill/hard feeling, bad blood
    лоши очи evil eyes
    с лош поглед squint-eyed
    лошо храносмилане bad/poor digestion, indigestion
    лоша компания low company
    лоши другари bad/vicious companions
    лошо мнение a low/poor opinion
    имам лошо мнение за have/hold a poor opinion of, think meanly of
    лоша услуга an ill office, disservice
    лошо настроение a low mood, low spirits; pettishness, petulance, sullens
    лоши времена hard times
    лоша новина bad/cold news
    лошо предчувствие misgiving, foreboding
    лош проводник non-conductor
    лошо ръководство poor/ill management; mismanagement
    лошо ръководене/администриране misconduct, mal-administration
    лошо управление misrule
    лош късмет bad/ill luck; mishap, misfortune, hard lines
    лошо състояние (на сграда, път и пр.) poor condition, disrepair
    лоша дума a cross word
    лошо предзнаменование a bad/an ill omen; finger/ (hand-)writing on the wall
    лоша грешка a bad mistake
    лош удар a bad shot
    лоша рана a bad/nasty wound
    лошо порязване a nasty cut
    погаждам някому лош номер play s.o. a nasty trick
    не ставай лош! don't be nasty! това е лошо за тебе that's bad for you
    лоша работа it's a bad business, things are looking bad, it's a tough situation
    лоша ти е работата you are in for it, you are in a tight spot
    да не се е случило нещо лошо I hope there's nothing wrong
    в най- лошия случай at (the) worst
    ако се случи най- лошото if the worst comes to the worst
    това не е най- лошото the worst is yet to come
    2. (недоброкачествен, противен) bad, foul, ill, poor
    лош въздух/дъх bad/foul air/breath
    лоша миризма a bad/foul/offensive smell
    лоша храна bad/foul/coarse food
    лошо качество poor/low quality
    3. (незадоволителен) poor, bad, inferior; broken, incorrect
    разг. miserable
    лоша бележка a bad mark
    лошо изпълнение a poor performance
    лош математик съм I am poor at maths, I'm a poor mathematician
    лошо здраве poor/ill health
    не е по- лош от другите he's no worse than the rest; he might pass in a crowd
    лош играч a poor player, sl. mug
    лош английски bad/broken English
    5. (за времето) bad, nasty, разг. wretched, miserable
    6. (за болест) bad, malignant, severe
    лоша кашлица/настинка a bad cough/cold
    лошо гърло croup
    лоша пъпка a malignant pistule, carbuncle, anthrax
    * * *
    прил.
    1. ( недобър, отрицателен, зъл) bad (comp. worse, super. worst), ill, evil, wicked, foul, nasty, dark, vicious, maleficent; амер. mean; в най-\лошия случай at (the) worst; говоря \лоши работи за speak ill of; държа \лош език към abuse, call (s.o.) names; имам \лош език be foul-mouthed/-tongued; имам \лош нрав be ill-/bad-tempered, be vicious; имам \лошо държане be ill-mannered; имам \лошо мнение за have/hold a poor opinion of, think meanly of; \лош език bad/foul language; \лош късмет bad/ill luck; mishap, misfortune; \лош нрав ill-nature, nasty temper; \лош проводник non-conductor; \лош удар bad shot; \лоша дума cross word; \лоша компания low company; \лоша новина bad/cold news; \лоша работа it’s a bad business, things are looking bad, it’s a tough situation; \лоша слава ill fame, notoriety, disrepute; \лоша ти е работата you are in for it, you are in a tight spot; \лоша услуга ill office, disservice; \лоши времена hard times; \лоши дела bad/dark deeds; \лоши очи evil eyes; \лоши пътища прен. evil ways; \лоши чувства ill/hard feeling, bad blood; \лошо държане bad behaviour, misconduct, misbehaviour; \лошо настроение low mood, low spirits; pettishness, petulance, sullens; \лошо предзнаменование bad/ill omen; finger/(hand-)writing on the wall; \лошо предчувствие misgiving, foreboding; \лошо ръководене/администриране misconduct, maladministration; \лошо ръководство poor/ill management; mismanagement; \лошо състояние (на сграда, път и пр.) poor condition, disrepair; \лошо управление misrule; \лошо храносмилане bad/poor digestion, indigestion; не ставай \лош! don’t be nasty! погаждам някому \лош номер play s.o. a nasty trick; последва нещо още по-\лошо worse followed; с \лош поглед squint-eyed; c \лоша кръв (за кон) vicious; това не е най-\лошото the worst is yet to come;
    2. ( недоброкачествен, противен) bad, foul, ill, poor, rotten; \лоша миризма bad/foul/offensive smell; \лоша храна bad/foul/coarse food; \лошо качество poor/low quality;
    3. ( незадоволителен) poor, bad, inferior; broken, incorrect; разг. miserable; \лош английски bad/broken English; \лош играч poor player, sl. mug; \лош математик съм I am poor at maths, I’m a poor mathematician; \лошо здраве poor/ill health; \лошо изпълнение poor performance; не е по-\лош от другите he might pass in a crowd;
    4. ( непослушен) naughty;
    5. (за времето) bad, nasty, разг. wretched, miserable;
    6. (за болест) bad, malignant, severe; \лоша пъпка malignant pistule, carbuncle, anthrax; \лошо гърло croup;
    7. като същ. ср., само ед. ill, wrong; зная какво е добро и какво е \лошо know right from wrong; какво му е \лошото на what’s wrong with, what’s the matter with; \лошо ти се пише there’s trouble in store for you, it will go hard with you; \лошото е там, че the trouble is that, the mischief of it is that, the catch is that; попадам на по-\лошо go further and fare worse; правя някому \лошо do s.o. wrong; там е \лошото there’s/that’s the rub; само мн. \лошите the baddies.
    * * *
    bad: а лош idea - лоша идея; dark; harmful (вреден); ill{il}: лош will - лоши намерения; malefic; maleficent; miserable{`mizxrxbl}; nasty: a лош wound - лоша рана; naughty: лош by nature - лош по природа; poor: лош quality - лошо качество; sinister: лош companions - лоши другари
    * * *
    1. (за болест) bad, malignant, severe 2. (за времето) bad, nasty, разг. wretched, miserable 3. (недоброкачествен, противен) bad, foul, ill, poor 4. (недобър, отрицателен» зъл) bad (comp. worse, super, worst), ill, evil, wicked, foul, nasty, dark, vicious, maleficent 5. (незадоволителен) poor, bad, inferior;broken, incorrect 6. (непослушен) naughty 7. ЛОШ английски bad/broken English 8. ЛОШ въздух/дъх bad/foul air/breath 9. ЛОШ език bad/foul language 10. ЛОШ играч a poor player, sl. mug 11. ЛОШ късмет bad/ill luck;mishap, misfortune, hard lines 12. ЛОШ математик съм I am poor at maths, I'm a poor mathematician 13. ЛОШ нрав ill-nature, a nasty temper 14. ЛОШ проводник non-conductor 15. ЛОШ удар a bad shot 16. ЛОШa бележка a bad mark 17. ЛОШa грешка a bad mistake 18. ЛОШa дума а cross word 19. ЛОШa кашлица/настинка a bad cough/cold 20. ЛОШa компания low company 21. ЛОШa миризма a bad/foul/offensive smell 22. ЛОШa новина bad/cold news 23. ЛОШa пъпка a malignant pistule, carbuncle, anthrax 24. ЛОШa работа it's a bad business, things are looking bad, it's a tough situation 25. ЛОШa рана a bad/nasty wound 26. ЛОШa слава ill fame, notoriety, disrepute 27. ЛОШa услуга an ill office, disservice 28. ЛОШa храна bad/ foul/coarse food 29. ЛОШo гърло croup 30. ЛОШo държане bad behaviour, misconduct, misbehaviour 31. ЛОШo здраве poor/ill health 32. ЛОШo изпълнение a poor performance 33. ЛОШo име a bad name 34. ЛОШo мнение a low/poor opinion 35. ЛОШo настроение a low mood, low spirits;pettishness, petulance, sullens 36. ЛОШo порязване a nasty cut 37. ЛОШo предзнаменование a bad/an ill omen;finger/(hand-)writing on the wall 38. ЛОШo предчувствие misgiving, foreboding 39. ЛОШo ръководене/администриране misconduct, mal-administration 40. ЛОШo ръководство poor/ill management;mismanagement 41. ЛОШo състояние (на сграда, път и пр.) poor condition, disrepair 42. ЛОШo управление misrule 43. ЛОШo храносмилане bad/poor digestion, indigestion 44. ЛОШа ти е работата you are in for it, you are in a tight spot 45. ЛОШи времена hard times 46. ЛОШи дела bad/dark deeds 47. ЛОШи другари bad/vicious companions 48. ЛОШи очи evil eyes 49. ЛОШи пътища прен. evil ways 50. ЛОШи чувства ill/hard feeling, bad blood 51. ЛОШо качество poor/low quality 52. ако се случи най-ЛОШото if the worst comes to the worst 53. ам. mean 54. в най-ЛОШия случай at (the) worst 55. говоря ЛОШи работи за speak ill of 56. да не се е случило нещо ЛОШо I hope there's nothing wrong 57. държа ЛОШ език към abuse, call (s.o.) names 58. имам ЛОШ език be foul-mouthed/-tongued 59. имам ЛОШ нрав be ill-/bad-tempered, be vicious 60. имам ЛОШо държане be ill-mannered 61. имам ЛОШо мнение за have/hold a poor opinion of, think meanly of 62. не е по-ЛОШ от другите he's no worse than the rest;he might pass in a crowd 63. не е чак толкова ЛОШо it isn't (half) so bad 64. не ставай ЛОШ! don't be nasty! това е ЛОШо за тебе that's bad for you 65. погаждам някому ЛОШ номер play s.o. a nasty trick 66. ползувам се с ЛОШо име have a bad name 67. последва нещо още по-ЛОШо worse followed 68. разг. miserable 69. с ЛОШ поглед squint-eyed 70. с ЛОШа кръв (за кон) vicious 71. това не е най-ЛОШото the worst is yet to come

    Български-английски речник > лош

  • 7 κατεσμικρύνθην

    κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    κατά-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    κατά-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind pass 1st sg

    Morphologia Graeca > κατεσμικρύνθην

  • 8 κατεσμίκρυνε

    κατεσμίκρῡνε, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: pres imperat act 2nd sg
    κατεσμίκρῡνε, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    κατεσμίκρῡνε, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    κατεσμίκρῡνε, κατά-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind act 3rd sg
    κατεσμίκρῡνε, κατά-σμικρύνω
    think meanly of: imperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατεσμίκρυνε

  • 9 συγκατεσμίκρυνεν

    συγκατεσμίκρῡνεν, σύν, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    συγκατεσμίκρῡνεν, σύν, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    συγκατεσμίκρῡνεν, σύν, κατά-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind act 3rd sg
    συγκατεσμίκρῡνεν, σύν, κατά-σμικρύνω
    think meanly of: imperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συγκατεσμίκρυνεν

  • 10 συνεσμίκρυνεν

    συνεσμίκρῡνεν, σύν, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    συνεσμίκρῡνεν, σύν, εἰσ-μικρύνω
    belittle: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    συνεσμίκρῡνεν, σύν-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind act 3rd sg
    συνεσμίκρῡνεν, σύν-σμικρύνω
    think meanly of: imperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεσμίκρυνεν

  • 11 लघूकृ _laghūkṛ

    लघूकृ 8 U.
    1 To despise, think meanly of, slight.
    -2 To make light, reduce in weight.
    -3 To lessen, shorten (days).

    Sanskrit-English dictionary > लघूकृ _laghūkṛ

  • 12 επισμικρύναι

    ἐπί-σμικρύνω
    think meanly of: aor inf act

    Morphologia Graeca > επισμικρύναι

  • 13 ἐπισμικρῦναι

    ἐπί-σμικρύνω
    think meanly of: aor inf act

    Morphologia Graeca > ἐπισμικρῦναι

  • 14 κατεσμικρύνατε

    κατεσμικρύ̱νατε, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor imperat act 2nd pl
    κατεσμικρύ̱νατε, κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    κατεσμικρύ̱νατε, κατά-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > κατεσμικρύνατε

  • 15 κατεσμικρύνθη

    κατά, εἰσ-μικρύνω
    belittle: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)
    κατά-σμικρύνω
    think meanly of: aor ind pass 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατεσμικρύνθη

  • 16 συγκατασμικρύνοιτο

    συγκατασμικρύ̱νοιτο, σύν, κατά-σμικρύνω
    think meanly of: pres opt mp 3rd sg
    συγκατασμικρύ̱νοιτο, σύν-κατασμικρύνω
    lessen: pres opt mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > συγκατασμικρύνοιτο

  • 17 contemno

    to think meanly of, despise, condemn, hate.

    Latin-English dictionary of medieval > contemno

  • 18 σμικρύνω

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σμικρύνω

  • 19 мнение

    opinion (за of, по on), view, thought(s); persuasion, judgment; verdict
    обществено мнение public/popular opinion, climate
    общото мнение е, че the general feeling is that
    мнение, което се споделя от всички a generally shared view
    въпрос на мнение a matter of opinion
    ще ти кажа мнението си по въпроса I'll tell you my thoughts on the matter
    по мое мнение in my opinion/judgment, to my mind, to my thinking
    по мое лично мнение in my private opinion
    на мнение съм, че be of the opinion that, take the view that
    на същото мнение сме be of the same mind, be of a mind, see eye to eye
    на вашето мнение съм I am one with you
    на различни мнения сме с be at variance with, take different views, not see eye to eye
    давам мнение за give o.'s opinion on, pass judgment on, pass a judgment/a verdict on
    съставям си мнение за form an opinion on, разг. size up
    съставям си мнение за някого appraise s.o., разг. have/get/know/take the length of s.o.'s foot
    променям си мнението change o.'s opinion, think better
    никой не ти иска мнението you may keep your remarks to yourself
    оставам на особено мнение make reservations, record o.'s dissent
    имам добро/високо мнение за have/hold a high opinion of, think highly/much/well/sl. no end/the world of
    имат добро мнение за него he is highly spoken of
    имам високо мнение за себе си have a high opinion of o.s., have a good conceit of o.s., presume, fancy o.s., think no end of o.s., разг. think no small beer of o.s.
    нямам особено добро мнение за not think much of, not hold of much account
    имам лошо мнение за have a low opinion of, think little/nothing/meanly/badly/poorly of, have no opinion of
    изразявам мнението на speak for
    * * *
    мнѐние,
    ср., -я opinion (за of, по on), view, thought(s); persuasion, judgement; verdict; разг. bet; давам \мнениее за give o.’s opinion on, pass a judgement/a verdict on; изразявам \мнениеето на speak for; имам високо \мнениее за себе си be a swelled head; swell with importance; have a good conceit of o.s., presume, fancy o.s., think no end of o.s., разг. think no small beer of o.s.; имам добро/високо \мнениее за have/hold a high opinion of, think highly/much/well; имам друго \мнениее take (quite) a different view; имам лошо \мнениее за have a low opinion of, think little/nothing/meanly/badly/poorly of, have no opinion of; \мнениее, което се споделя от всички a generally shared view; на вашето \мнениее съм I am one with you; на \мнениее съм, че be of the opinion that, take the view that; на различни \мнениея сме с be at variance with, take different views; на същото \мнениее сме be of the same mind, see eye to eye, be at one (with s.o.); не може да има две \мнениея по въпроса there are no two ways about it; нека всеки си остане на своето \мнениее let’s agree to disagree/differ; никой не ти иска \мнениеето you may keep your remarks to yourself; нямам особено добро \мнениее за not think much of; обществено \мнениее public opinion, climate; общото \мнениее е, че the general feeling is that; особено \мнениее reservation; protest (in writing); ( отразено в протокол) a minute of dissent; оставам на особено \мнениее make reservations, record o.’s dissent; по мое \мнениее in my opinion/judgement/book, to my mind, to my thinking; според моето скромно \мнениее in my poor opinion; съставям си \мнениее за някого appraise s.o., get/have s.o.’s measure/the measure of s.o, разг. have/get/know/take the length of s.o.’s foot; това е моето \мнениее по въпроса this is my view of the matter.
    * * *
    mind: Did you change your мнение? - Промени ли си мнението?; advice; idea; notion; opinion: in my poor мнение - по моето скромно мнение; outlook; persuasion; pronouncement; reading; say; the popular verdict (общото); thinking; verdict; view; voice
    * * *
    1. (отразено в протокол) a minute of dissent 2. opinion (за of, по on), view, thought(s);persuasion, judgment;verdict 3. МНЕНИЕ, което се споделя от всички a generally shared view 4. вземам и друго МНЕНИЕ get an outside opinion 5. въпрос на МНЕНИЕ a matter of opinion 6. давам МНЕНИЕ за give o.'s opinion on, pass judgment on, pass a judgment/a verdict on 7. изразявам МНЕНИЕто на speak for 8. имам високо МНЕНИЕ за себе си have a high opinion of o.s., have a good conceit of o.s., presume, fancy o.s., think no end of o.s., разг. think no small beer of o.s. 9. имам добро/високо МНЕНИЕ за have/hold a high opinion of, think highly/much/well/sl. no end/the world of 10. имам друго МНЕНИЕ I think otherwise 11. имам лошо МНЕНИЕ за have a low opinion of, think little/nothing/meanly/badly/poorly of, have no opinion of 12. имат добро МНЕНИЕ за него he is highly spoken of 13. на МНЕНИЕ съм, че be of the opinion that, take the view that 14. на вашето МНЕНИЕ съм I am one with you 15. на различни мнения сме с be at variance with, take different views, not see eye to eye 16. на същото МНЕНИЕ сме be of the same mind, be of a mind, see eye to eye 17. не може да има две мнения по въпроса there are no two ways about it 18. никой не ти иска МНЕНИЕто you may keep your remarks to yourself 19. нямам особено добро МНЕНИЕ за not think much of, not hold of much account 20. обществено МНЕНИЕ public/popular opinion, climate 21. общото МНЕНИЕ е, че the general feeling is that 22. особено МНЕНИЕ reservation;protest (in writing) 23. оставам на особено МНЕНИЕ make reservations, record o.'s dissent 24. по мое МНЕНИЕ in my opinion/judgment, to my mind, to my thinking 25. по мое лично МНЕНИЕ in my private opinion 26. променям си МНЕНИЕто change o.'s opinion, think better 27. според моето скромно МНЕНИЕ in my poor opinion 28. съставям си МНЕНИЕ за form an opinion on, разг. size up 29. съставям си МНЕНИЕ за някого appraise s.о., разг. have/get/know/take the length of s.o.'s foot 30. ще ти кажа МНЕНИЕто си по въпроса I'll tell you my thoughts on the matter

    Български-английски речник > мнение

  • 20 poorly

    1. adverb
    1) (scantily) schlecht; unzureichend
    2) (badly) schlecht; unbeholfen [schreiben, sprechen]

    he did poorly in his examser war in seinen Prüfungen schlecht

    3) (meanly) schlecht [leben]
    2. predicative adjective
    schlecht [aussehen, sich fühlen]

    he has been poorly latelyihm geht es in letzter Zeit schlecht

    * * *
    adverb (not well; badly: a poorly written essay.) dürftig
    * * *
    poor·ly
    [ˈpo:li, AM ˈpʊr-]
    I. adv
    1. (not rich) arm
    to be \poorly off arm [dran] sein fam
    \poorly dressed ärmlich gekleidet
    2. (inadequately) schlecht
    \poorly dressed schlecht gekleidet
    to think \poorly of sb/sth ( dated) eine schlechte Meinung von jdm/etw haben
    II. adj pred
    to feel \poorly sich akk schlecht fühlen; BRIT, AUS
    the doctor described his condition as \poorly die Ärztin beschrieb seinen Zustand als kritisch
    * * *
    ['pʊəlɪ]
    1. adv
    1) arm; dressed, furnished ärmlich

    her husband left her very poorly offihr Mann ließ sie in sehr ärmlichen Verhältnissen zurück

    2) (= badly) schlecht; (= inadequately) supported, understood schlecht, unzureichend

    poorly-designed — schlecht konstruiert, nicht genügend durchdacht

    poorly-litschlecht or schwach beleuchtet

    poorly-paid —

    poorly-trained poorly-ventilated — schlecht ausgebildet, ungeschult schlecht gelüftet

    to do poorly ( at sth) (in etw dat ) schwach or schlecht abschneiden

    we're rather poorly off for staff/new ideas — wir haben einen ziemlichen Mangel an Personal/neuen Ideen

    2. adj pred
    (Brit: ill) schlecht, krank, elend
    * * *
    A adj umg schlecht, kränklich:
    he looks poorly er sieht schlecht aus
    B adv
    1. armselig:
    he is poorly off es geht ihm schlecht;
    he’s poorly off for es fehlt oder mangelt ihm an (dat)
    2. fig schlecht, mangelhaft:
    poorly gifted schwach begabt;
    a) SPORT etc schlecht spielen,
    b) schlecht abschneiden (in in dat);
    think poorly of nicht viel halten von
    * * *
    1. adverb
    1) (scantily) schlecht; unzureichend
    2) (badly) schlecht; unbeholfen [schreiben, sprechen]
    3) (meanly) schlecht [leben]
    2. predicative adjective
    schlecht [aussehen, sich fühlen]
    * * *
    adv.
    arm adv.
    dürftig adv.

    English-german dictionary > poorly

См. также в других словарях:

  • Meanly — Mean ly, adv. [From {Mean} low.] In a mean manner; unworthily; basely; poorly; ungenerously. [1913 Webster] While the heaven born child All meanly wrapt in the rude manger lies. Milton. [1913 Webster] Would you meanly thus rely On power you know… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • κατεσμίκρυνται — κατά σμικρύνω think meanly of perf ind mp 3rd sg κατά σμικρύνω think meanly of perf ind mp 3rd pl (epic ionic) κατά σμικρύνω think meanly of perf ind mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεσμικρύνθην — κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor ind pass 1st sg (homeric ionic) κατά σμικρύνω think meanly of aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) κατά σμικρύνω think meanly of aor ind pass… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεσμίκρυνε — κατεσμίκρῡνε , κατά , εἰσ μικρύνω belittle pres imperat act 2nd sg κατεσμίκρῡνε , κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor ind act 3rd sg (homeric ionic) κατεσμίκρῡνε , κατά , εἰσ μικρύνω belittle imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) κατεσμίκρῡνε ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκατεσμίκρυνεν — συγκατεσμίκρῡνεν , σύν , κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor ind act 3rd sg (homeric ionic) συγκατεσμίκρῡνεν , σύν , κατά , εἰσ μικρύνω belittle imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) συγκατεσμίκρῡνεν , σύν , κατά σμικρύνω think meanly of aor ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνεσμίκρυνεν — συνεσμίκρῡνεν , σύν , εἰσ μικρύνω belittle aor ind act 3rd sg (homeric ionic) συνεσμίκρῡνεν , σύν , εἰσ μικρύνω belittle imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) συνεσμίκρῡνεν , σύν σμικρύνω think meanly of aor ind act 3rd sg συνεσμίκρῡνεν , σύν …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • Robert Louis Stevenson — Infobox Writer name = Robert Louis Stevenson imagesize = 200px caption = Portrait by Girolamo Nerli, 1892 pseudonym = birthdate = birth date|df=yes|1850|11|13 birthplace = Edinburgh, Scotland deathdate = death date and… …   Wikipedia

  • Maria: or, The Wrongs of Woman — …   Wikipedia

  • κατεσμικρύνατε — κατεσμικρύ̱νατε , κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor imperat act 2nd pl κατεσμικρύ̱νατε , κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor ind act 2nd pl (homeric ionic) κατεσμικρύ̱νατε , κατά σμικρύνω think meanly of aor ind act 2nd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεσμικρύνθη — κατά , εἰσ μικρύνω belittle aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) κατά σμικρύνω think meanly of aor ind pass 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»